Anh Tuấn | 2019-06-17 11:44:00 733 views
Trong giao tiếp hàng ngày sẽ có rất nhiều tình huống chúng ta phải nói không để từ chối một việc nào đó. Trong giao tiếp tiếng Anh cũng vậy, đó có thể là vào một ngày cuối tuần, bất chợt bạn nhận được tin nhắn mời đi party, “quẩy” cùng nhóm đồng nghiệp “quốc tế” , những công dân toàn cầu ở cùng công ty bạn. Nhưng không may là bạn đang mệt hay đơn giản bạn thuộc tuýp người hướng nội muốn dành trọn thời gian cuối tuần một mình để sạc lại năng lượng cho bản thân. Vậy bạn phải từ chối thế nào cho lịch sự đây?
Tôi có chút việccá nhân. Tôi xin lỗi không thế nói cho bạn được.
Đây là cách xin lỗi từ chối vô cùng “kinh điển” giúp bạn “ngăn chặn” được một series câu hỏi liên quan phía sau. Một cách từ chối rất tốc độ, nhanh chóng và cũng đầy bí ẩn. Những người bạn kia sẽ từ bỏ việc cố gắng “huých mông” bạn ra khỏi chiếc giường ấm áp với bịch bắp rang bơ to uỳnh bạn đã chuẩn bị sẵn cho rạp chiếu phim tại gia bao trọn trên chiếc giường thân yêu của bạn. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu có ai đó vẫn cố tình muốn chia cách bạn với cái rạp chiếu phim? Bạn sẽ nói “I’m on my period” ?( Tôi đang đến kỳ) . Ôi câu này thật không lịch sự chút nào. Thay vào đó “ Lady problems!”(Đó là một chút vấn đề của phụ nữ) làm bạn có vẻ lịch sự hơn đó.
Lúc này nỗ lực dập tắt “cuộc mời mọc” của bạn thành công rồi đấy. Rạp chiếu phim tại gia, chiếc giường ấm áp và bỏng ngô, cả thế giới chỉ của riêng bạn.
Một cách đơn giản khi bạn rất bận rộn và muốn từ chối, hãy nói: “I can’t make it. Sorry”(Tôi xin lỗi, tôi không thể làm điều đó). Cách trả lời kiểu này thông thường sẽ đem lại một series câu hỏi liên quan về sau: Tại sao? Ai ? Cái gì? … Vì thế bạn cần thêm một “xúc tác” nữa để thành công. “Something came up”(Có một vài điều đã xảy ra) là điều bạn cần. Vậy khi một ai đó muốn nhờ bạn làm gì đó, hoặc muốn ép buộc bạn làm điều gì đó nhưng bạn đang rất bận, hãy nói “ I’m sorry. I can’t make it. Something came up” .Như vậy bạn đang nói: “ I’m busy”(Tôi đang rất bận rộn) một cách vô cùng lịch sự.
Những câu trên thường được áp dụng khi bạn đang gửi tin nhắn văn bản. Vậy khi phải nói chuyện một cách trang trọng nghiêm túc ở một nơi cực kì trang trọng như đám cưới, bữa tiệc văn phòng và người mời bạn lại là boss của công ty thì nói thế nào cho đúng? Đúng rồi, hãy nói: “Unfortunately, I’m unable to attend…”( Không may là tôi không thể tham dự được…)
Thay vì nói “I’m tired”(Tôi đang rất mệt thì “I’m knackered/shattesed” là một cách hay để thông báo cho người đối diện rằng bạn mệt và không thể nhận lời.
“I need some down time” Câu này có nghĩa bạn đã có một ngày dài và giờ bạn cần thời gian để nghỉ ngơi thư giãn. Như vậy là đủ để người khác hiểu bạn đã phải làm việc mệt mỏi như thế nào rồi nhỉ. Còn ai bắt bạn đi chơi nữa khi bạn quá mệt mỏi và chỉ muốn đặt lưng nghỉ ngơi trên chiếc giường đáng yêu của bạn?
Ông bà ta từ xưa có câu: “Lời nói chẳng mất tiền mua. Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau” . Biết cách từ chối là một trong những điều vô cùng quan trọng trong giao tiếp mọi ngôn ngữ mà đặc biệt là tiếng Anh giao tiếp vì học tiếng Anh tốt, cơ hội tốt sẽ mở ra.
Trở về Trang chủ
Ý kiến của bạn đọc (0)
Bình luận
Liên hệ:
A Hỏi Đáp - Blog Khoa học khám phá
Email: anhsaomai09@gmail.com
Web: https://ahoidap.com
© Copyright 2018 Ahoidap.com. All rights reserved.
Toàn bộ bản quyền thuộc Ahoidap.com